"Tremor, tremor, castanho-árvore, ouro e prata em cima de mim!"
Então o amigo dela o pássaro voou fora da árvore e trouxe um ouro e
vestido prateado para ela, e chinelos de seda lantejoulada; e ela os pôs
em, e seguiu as irmãs dela ao banquete. Mas eles não a conheceram,
ela parecia tão boa e bonita nas roupas ricas dela.
O filho do rei a subiu logo, e a levou pela mão e dançou
com ela e ninguém mais; e ele nunca deixou a mão dela, mas quando qualquer um
outro vindo lhe pedir que dance, ele disse, "Esta senhora está dançando comigo."
Assim eles dançaram até uma recente hora da noite, e então ela quis
vá para casa; e o filho do rei disse, "eu irei e levarei ao cuidado de você para
sua casa", porque ele quis ver onde a empregada bonita viveu. Mas ela
deslizado sem querer longe dele, e escapou para casa, e o príncipe
a seguido; então ela pulou para dentro para cima da pombo-casa e fechou o
porta. Assim ele esperou gaveta que o pai dela veio casa, e lhe falou que o
moça desconhecida que tinha estado no banquete tinha se escondido dentro o
pombo-casa. Mas quando eles tinham quebrado aberto a porta que eles acharam ninguém
dentro; e como eles voltaram na casa, a Cinderella posição, como ela
sempre feito, na túnica suja dela pelas cinzas; porque ela tinha corrido como depressa
como ela pôde pela pombo-casa e em para a castanho-árvore, e teve
lá tirado as roupas bonitas dela, e os pôs em baixo da árvore,
que o pássaro poderia os levar fora; e tinha se sentado entre o
cinzas novamente nela pequena túnica velha.
O próximo dia, quando o banquete foi segurado novamente, e o pai dela, mãe e
tiveram sido as irmãs, a Cinderella foi para a castanho-árvore, e tudo aconteceram
como a noite antes de.
O filho do rei que estava esperando por ela a levou pela mão e dançou
com ela; e, quando qualquer um lhe pediu que dançasse, ele disse como antes, "Isto,
senhora está dançando comigo." Quando noite veio que ela quis ir para casa; e o
o filho de rei foi com ela, mas ela pulou tudo de uma vez longe dele em
|