Arthur Griffiths

O Expresso de Roma

	

"Ela uma condessa era, então?"

"A empregada a enviou por aquele título. Isso é tudo que eu sei. Eu a ouvi."

"Quando você viu a empregada da senhora durar?"

"Ontem à noite. Eu penso a Amberieux. aproximadamente 8 da tarde"

"Não esta manhã?"

"Não, senhor, eu estou bastante seguro disso."

"Não a Laroche? Ela não veio a bordo de ficar, para a última fase,,
quando o amante dela estaria se levantando, vestindo, e provável requerer
o dela?"

"Não;  Eu não deveria ter permitido isto."

"E onde a empregada é agora, d'you supõem?"

O zelador olhou para ele com um ar de imbecilidade completa.

"Ela está certamente em algum lugar próxima, em ou sobre a estação. Ela quase não vai
abandone o amante dela agora", ele disse, stupidly, afinal.

"De qualquer modo nós podemos resolver isso logo." O Chefe virou a um seu
assistentes, ambos quem tinham estado estando atrás dele todo o tempo, e
dito:

"Saia, Galipaud, e vê. Não, espera. Eu quase sou tão estúpido quanto isto
simplório. Descreva esta empregada."

"Alto e despreza, cabelo escuro-de olhos, muito preto. Vestido tudo em preto,
gorro preto claro. Eu não posso me lembrar de mais."

"A ache, Galipaud--mantenha seu olho nela. Nós podemos a querer--por que, eu
não possa dizer, como ela parece desconectada com o evento, mas ainda ela
deveria ser à mão." Então, virando ao zelador, ele foi em. "Fim,
por favor. Você disse que 9 e 10 eram a senhora. Bem, 11 e 12?"

"Estava desocupado tudo pela corrida."

"E o último compartimento, para quatro?"

"Havia duas cabinas, ocupado ambos por Frenchmen, pelo menos assim eu julguei
eles. Eles falaram o francês com um ao outro e para mim."

"Então agora nós os temos tudo. Esteja de pé aparte, por favor, e eu farei o
passageiros entram.  Nós determinaremos os lugares deles/delas então e anexaremos o deles/delas
nomes das próprias admissões deles/delas. Os chame, Bloqueie, um por um."


CAPÍTULO III

As perguntas postas por M. Flocon eram muito o mesmo em todo caso, e	

Prev Conteúdos Next

Menu