eles para algo para comer. Eles fixaram antes dele alguma inclinação secou carne e
alguns incham gordura. "Como isto é?" ele perguntou. "Aqui é um pis'kun com bastante
carne gorda e atrás gordura. Por que você não me dá algum disso?" "Silencie", disse
as mulheres velhas. "Naquele chalé grande próximo por, vidas um urso grande e as esposas dele
e crianças. Ele leva tudo essas coisas agradáveis e não deixa nada para nós. Ele é
o chefe deste lugar."
De manhã cedo, K [) u]t-o'-yis disseram para as mulheres velhas que adquirissem o cachorro deles/delas
travois, e arreia isto, e vai para o pis'kun, e que ele ia
matar para eles um pouco de carne de gordura. Ele alcançou lá quase o tempo o
búfalo estava sendo dirigido dentro, e tiro uma vaca que parecia muito sarnenta mas
era de verdade muito gordo. Então ele ajudou as mulheres velhas para abater, e quando eles
tinha levado a carne para acampar, ele disse a eles, "Agora leve toda a gordura escolhida
pedaços, e os desliga de forma que esses que ao vivo no chalé de urso vá
os note."
Eles fizeram isto, e brevemente o urso principal velho disse às crianças dele: "Vá
fora agora, e dá uma olhada. As pessoas terminaram de matar por isto
tempo. Veja onde os pedaços mais agradáveis são, e traga algum agradável atrás gordura." Um
urso jovem saiu do chalé, se levantava e deu uma olhada, e quando isto
visto esta carne perto de, no chalé das mulheres velhas, revisou e começou
baixe. "Sujeite lá", disse K [) u]t-o'-yis. "O que está fazendo você
aqui, levando a carne das mulheres velhas?" e ele o bateu em cima da cabeça com um
vara que ele teve. O urso jovem correu casa chorando, e disse ao pai dele,
"Um homem jovem me deu com a cabeça." Então todos os ursos, o pai e
mãe, e tios e tias, e todas as relações, estava muito bravo, e
tudo apressaram fora para o chalé das mulheres velhas.
K [) u]t-o'-yis os mataram tudo, exclua um pequeno urso de criança, uma fêmea,,
|