carregado com o peso de um alfinete de metal!
_Staffy:_ que é a Damer, meu menino bom, você terá que entender
seu caso.
_Simon:_ Assim eu entenderei isto. Onde Damer está agora?
_Staffy:_ Ele abaixou a estrada onde ele trouxe fora para Jubair
o cachorro.
_Simon:_ O que está dizendo você? O cachorro ido é? _(Goes para porta.)_
_Ralph: (Agarrando ele.)_ o que o faz entra fora tal um
pressa?
_Simon:_ o que é isso a você?
_Delia:_ que Que causa tem ele estar fazendo uma corrida?
_Simon:_ Let eu presto atenção a meu próprio negócio.
_Staffy:_ é talvez nosso próprio negócio.
_Simon:_ para fazer uma procura eu devo no canil daquele cachorro de palha.
_Delia:_ Go fora, Ralph, cultive você trará isto.
_(Ralph sai.)_
_Staffy: (Agarrando him_) UM homem ir apressar fora impetuoso e dinheiro
depois de ser roubado, eu não tenho nenhuma mente para o deixar fazer a fuga dele.
_Delia:_ Se você é honesto o deixado parar dentro e não pôr um
aparecimento ruim em você que foge.
_Simon:_ Let eu fora! Eu lhe falo eu tenho uma coisa escondida na caixa.
_Staffy:_ UM lugar estranho para ir esconder coisas e uma história esquisita
completamente.
_Delia:_ não deixam vá seu cabo. Ele para sair na rua, ele,
tem o mundo largo antes dele.
_Ralph: (Arrastando canil dentro.) _ Here é agora a caixa.
_Simon: (Fugindo e it)_ minucioso Onde nada é isto
desaparecido?
_Staffy:_ é mentiras que ele estava contando. Não há nada
dentro nisto só um wisp de palha de cevada.
_Simon:_ Onde nada está?
_Staffy:_ é O que foram de você?
_Simon:_ nenhum libra esquerda!
_Delia:_ Por que o vai olhar achar moedas de dinheiro abaixo dentro
A cama de Jubair?
_Simon:_ que está lá eu escondi isto.
_Staffy:_ é O que escondeu você?
_Simon:_ tudo aquilo estava no crock e que eu levei disto. Onde
agora minha bolsa de ouro é?
_Staffy:_ você ouve o que ele busca dizendo?
_Ralph:_ UM rapaz daquele tipo não estará seguro mas no gaol. Deixe
nós o damos no aperto da lei.
|