embora eles vsed todo o meanes que eles puderam lá a keepe ele, contudo ele
não ficaria, mas contratou uma casa sem a Abóbada de claustro, e abriu shoppe,
onde ele teve loja boa de worke: e no fim se casaram uns Mestiços
filha do towne, de forma que ele a conta dele fez ficar lá enquanto ele
liued. Por este homem inglês eu fui instruído de todo o wayes, comércios, e
viagens do countrey, betweene Aleppo e Ormus, e de todos o
ordenações e customes comum que eles holde de vsually durante a viagem deles/delas
ouer a terra, como também dos lugares e townes onde eles passaram. E
desde que essas partidas de mens inglesas de Goa, lá arriued de neuer qualquer
estranhos, inglês ou outros, por terra, no countreys de sayd, mas
onely italiano que ouer de traffique de dayly pousam, e comércio de continuall de vse
indo e comming que modo.
* * * * *
A viagem de M. Iohn Eldred para Trypolis na Síria através de mar, e de por isso
por terra e riuer para a Babilônia e Balsara. 1583.
Eu parti fora de Londres no navio chamado o Tigre, na companhia de M.,
Iohn Newbery, M. Ralph Fitch, e sixe ou seuen outro vpon de marchants honesto
Shroue munday 1583, e arriued em Tripolis de Síria o primeiro dia de maio
próximo insuing: a nossa aterrissagem nós fomos em vpon de Maying S. Georges Iland, um
lugar onde os cristãos aboord agonizante os navios, é woont ser enterrado. Em
esta cidade nosso haue de marchants inglês um Consull, e nossa nação se conforma
junto em uma casa com ele, Fondeghi Ingles chamado, builded de pedra,,
quadrado, em maner como uma Abóbada de claustro, e euery tripulam hath a câmara de seuerall dele,
como é o vse de todos os outros cristãos de nações de seuerall. [Sidenote:
a descrição de Tripolis na Síria.] Este vnder de standeth de towne uma parte de
o mountaine de Libanus duas milhas inglesas distante do porto: no
lado de qual porto, trending em forme de um halfe Moone, esteja de pé blocke de fiue
|