_Nibelungenlied_ (Lettsom
tr.).
Mas até mesmo em morte o Siegfried não pôde esquecer da esposa amada dele; e se deitando
aparte toda sua raiva, ele pathetically a recomendaram ao cuidado de Gunther,
o licitando a vigiam bem. O Siegfried expirou assim que estas palavras fossem
proferido; e os caçadores se congregaram o cadáver dele, pesarosamente, silenciosamente
contemplando o herói caído, enquanto eles levaram deliberação junto como eles
poderia manter o segredo da deslealdade de Hagen. Eles finalmente concordado levar
o corpo atrás para Lombrigas e dizer que eles tinham achado o Siegfried morto dentro o
arborize onde ele tinha sido matado presumivelmente através de highwaymen.
"Então muitos disseram, enquanto se arrependendo, 'Esta ação provará nosso fardo;
Ainda nos deixe amortalhar o segredo, e tudo detenham um conto,--
Que o senhor bom de Kriemhild para caçar preferr só,
E assim foi matado por ladrões como pela madeira ele spurr.'"
_Nibelungenlied_ (o tr de Lettsom.).
Mas embora os companheiros dele estavam ansiosos para o proteger, Hagen se gloriou dentro
a ação de dastardly dele, e secretamente lançou os portadores depositam Siegfried
cadáver à porta de Kriemhild depois de anoitecer, de forma que ela deveria estar o primeiro
ver isto lá quando no modo dela para massa cedo. Como esperou completamente ele,
Kriemhild reconheceu o marido dela imediatamente, e caiu insensato nele;
mas quando ela tinha recuperado consciência que ela declarou, enquanto ruidosamente
lamentando a perda dela, que o Siegfried era a vítima de um assassinato.
"'Aflição eu, aflição sempre é eu! seguramente a espada de nenhum foeman justo
Thy de calafrio que fracassa buckler; 'twas assassinam respiração de thy de stopp.
Oh que eu soube que fez isto! morte eu requite com morte!'"
_Nibelungenlied_ (Lettsom
tr.).
Pelas ordens dela um mensageiro foi enviado quebrar as novidades tristes para o
|