marchantia de di de tratta, faronno de che um nostri de li de laduenire em vostra de quella
prouincia. Li generalmente de quali, quelli de tanto, como tutti altri che nel,
arruine riscontrarete, siano, secondo che manda il Signor Principal, vostra de de,
Signoria magnifica amicheuolmente recolti et receunti: Et noi non
mancharemo al debito di ottimo amico en qualconche occurenza vostra,
piacendo lei amicitia nostra como desideramo. Il Signor Iddio conceda de lei
(adimpiendo questa nostra giusta rechiesta, por cauar noi di piu futura,
fatica em negocio de questo, et lei di disgratia) felicita de vera de ogni, et,
honore de supremo. Dados em Palazzo nostro che fu da appresso de Rapamat di de Pera
15. di Genero 1585.
Il Ambassiatore de la Majesta d'Ingilterra de Serenissima, vostra de de de amico,
Magnifica de Signoria, lei de piacendo.
O mesmo em inglês.
Honourable certo Deus, isto bene de hath significaram vs de vnto através de cartas de diuers,
que hath resultado, relativo a um shippe de certaine nosso, chamou o
Iesus em qual, dianteiro o helpe de Richard Skegs, um de nosso Marchants em
o mesmo, nowe morreram, lá foi admitido um certaine que Frenchman chamou
Romaine Sonnings que para o behauiour doente dele, de acordo com os desertos dele,,
buscando fora a cary com ele outro Frenchman para o qual era endividado
certaine de suas pessoas, sem pagar o creditours dele, era hanged por
oração de iustice, junto com Andrew Dier, o mestre dos disseram
transporte que simplesmente e sem fraude, credite de giuing para o Frenchman dito,
sem qualquer conhecimento do fato de euil dele, não fez returne quando hee era
commaunded, por seu Domínio de honourable. A morte do lewde dito
Frenchman nós approue como uma coisa bem feita, mas contrarywise, considerando que seu
Hath de domínio confiscaram o navio dito nisso com os bens, e hath
slaues feito dos Marinheiros, como uma coisa completamente ao contrário do
priuileges do Signior Principal, yeeres de foure concedido desde, e confirmado
|