Richard Hakluyt

As Navegações Principais, Viagens, Traffiques e Descobertas da Nação inglesa - Volume 11

	
reponimus, debes de prouidere de ita, vt non eueniant huiusmodi mala. Quocirca
deinceps cum mandatum aut scriptum aliquod accipias, verbum de anúncio de verbum,
conuertatur em sermonem de Latinum, insequatur de damnum de ne. Nosti multos habere
nos inimicos conatibus nostris inuidentes, quorum malitiae vestrae est,
aduersari de prudentiae. Nostri de Hi, Secretarius et minimus interpres ex nostra,
dicent de parte em tribus illis receptis mandatis erratas. Vt deinceps símiles
errores non eueniant precamur. Emendes de Ista, caetera de et regiae de Serenissimae
Negocia de Maiestatis, vti decet vestrae conditionis hominem, curas de melius.
Vietnã vnicuique suo officio strenue est laborandum vt debito tramite omnia
succedant:  quod spero te facturum. Vale de Bene.

       *       *       *       *       *

O Pasport em italiano concedeu a Thomas Shingleton Englishman, pelo rei,
  de Algier. 1583.

Noi Assan Basha Vicere lochotenente de et e capitan della iurisditione de
Doniamo de Algier e concediamo libero saluo condutto um Thomas Shingleton
mercadante, possi de che vassello de suo contra e marinare de che natione se siano,
e mercadantia di qual si voglia natione, venire de et de andare, negotiari de e, e,
liberamente de contrattare em de de citta de questa Algier et altri locha de la
nostra iurisditione cosi di ponente comi di Leuante:  anchora de cosi de et
commandiamo al capitan di maare di Algier et d'altri lochi de nostra
iurisditione, de de Rais et de Vasselli de de Capitani Leuante, et altri capitani di,
vasselli tanto grossi como picholi, comnanda de si um voglia de si de qual, che,
sopradetto de il de truando Thomas Shingleton Inglese nelli mari di Genua,
Francia Napoli, Calábria, e Sardigna vassello de suo contra mercantia de e, et,
homini de che nationi si siano, non gli debba molestare, piggliare de ne, ne,
toccare cosa de nessuna manero tanto di denare, como di qual si voglia,
robba de altra, pena de la de sotto e disgratia di perdir la vita et la robba:  Et
por hauete de quanto um caro la gratia del Gran Signor nostro patrone Soltan	

Prev Conteúdos Next

Menu