Cada pessoa enfadonha individual a própria tristeza dele e dói só. A comunidade, como
tal, não aflija em cima de indivíduos que sofreram. Condolência,
em seu significado cheio, era desconhecido no Japão Velho. O costume bárbaro de
expulsando o leproso da casa, vagar um exílio só, vivendo,
na caridade de estranhos, não é nem sequer desconhecido a este dia. Nós somos
contou que em últimos tempos as "pessoas foram governadas por tal forte
aversão para a visão de doença para a que foram partidos freqüentemente os viajantes
morra pela margem de estrada de sede, fome, ou doença; e donos da casa
até mesmo ido o comprimento de empurrar ao ar livre e abandonar para proferir
criados de destituição que sofreram de maladies crônico." Tão universal
era este heartlessness que o governo emitiu uma vez
proclamações contra as práticas permitiu. "Sempre que uma epidemia
acontecido o número de mortes era enorme." Sete homens do desterrado,
"o Eta", classe foi declarada igual autoritariamente em valor para um
homem comum. Foram chamados os mendigos tecnicamente "hi-nin", "não os homens."
Esses que descant na felicidade de Japão Velho cometem o grande erro
de negligenciar tudo estas características tristes de vida, e de fixação o deles/delas
atenção exclusivamente na uma característica do pueril, não dizer
infantil, leveza de coração das pessoas comuns. Tais escritores são
assim conduzido para pronunciar melhor que o tempo presente o passado. Eles também
negligencie a felicidade profunda e prosperidade difundida do
era presente. Comércio, comércio, manufaturas, viagem, o mais livre de
intercommunication, jornais, e relações internacionais, têm
trazido em vida uma riqueza e uma abundância que eram então desconhecidas.
Mas além disso, as pessoas desfrutam agora uma segurança de pessoal
interesses, uma posse de direitos pessoal e propriedade, e um
liberdade pessoal que faz vida mais merecedor e profundamente
agradável, até mesmo enquanto eles trazem responsabilidades e deveres e não um
|