admitindo tristemente ele é assombrado por visões de Troy caído e dela
plight como um cativo, o Hector soma isso para a proteger de tal um destino
ele tem que lutar. Mas quando ele oferece os braços dele à criança dele, o pequeno
um, terrificado pelas plumagens no capacete dele, recusa vir a ele
até que ele coloca isto de lado. Tendo abraçado o filho infantil dele, Hector,
fervorosamente reza ele pode crescer defende o Trojans, antes que ele dá
ele atrás para Andromache, de quem ele sai também de licença tenra.
Raio assim tendo, o chefe ilustre de Troy,
Estire os braços aficionados dele para apertar o menino adorável.
O bebê se se pegar a, enquanto chorando ao peito do enfermeira dele,
Queimado ao capacete deslumbrando e acernar com a cabeça crista.
Com prazer secreto sorriu cada pai aficionado
E o Hector apressou para aliviar a criança dele,
Os terrores brilhando do unbound de sobrancelhas dele,
E colocou o capacete radiante no chão;
Então beije a criança, e, erguendo alto em ar,
Assim para o preferr de deuses a oração de um pai:
"O tu! de quem glória enche o trono etéreo,
E todo o ye poderes imortais! proteja meu filho!
O, como eu, Conceda comprar só renome,
Vigiar o Trojans, defender a coroa,,
Contra o inimigos do país dele a guerra para empreender,
E sobe o Hector da idade futura!
Assim quando triunfante de labutas prósperas
De heróis mortos ele agüenta os espólios cheirando,
Anfitriões inteiros podem saudar ele com aclamação merecida,
E diz, 'Este chefe transcende o fama do pai dele:'
Enquanto contente entre os gritos gerais de Troy,
O o'erflows de coração consciente da mãe dele com alegria."
Então, retomando o capacete dele, o Hector dirige fora do Portão de Scaean e é
unido pela irmão Paris dele, agora cheio de ambição lutar.
_Book VII._ Joyfully o Trojans saudam a chegada de ambos os irmãos,
antes de de quem arremetida feroz os gregos se retiram logo na volta deles/delas.
Enquanto isso a Minerva e Apolo, enquanto apoiando com forças opostas, decida
|