H. A. (Hélène Adeline) Guerber

O Livro da Epopéia

	
  E foram agüentados os membros do corpo dele separadamente;
  O sangue luminoso, pulando de toda veia,,
  Partido no herbage verde sua mancha.
  Ele morre criminoso e recreant:
  Nunca deva o traidor a traição dele se vanglorie.

_End do Song._ que tem castigado o traidor assim e converteu o
pagão, Charlemagne, enquanto mentindo na câmara dele uma noite, recebe uma visita
do anjo vai Gabriel que o licita adiante e batalha mais adiante
contra os pagãos. Cansado de guerra e almejando resto, o velho
imperador geme, "Deus, como doloroso é minha vida!" porque ele sabe que ele deve
obedeça.

  Quando a justiça do imperador estava satisfeita,
  A ira poderosa dele baixou por algum tempo.
  Rainha Bramimonde era um Christian fez.
  O dia passou em na sombra escura de noite;
  Como o rei na posição de câmara saltada dele,
  São Gabriel veio de Deus para dizer,
  "Karl, tu shalt chamam o anfitrião de império de thine,
  E marcha em pressa à costa de Bira;
  Até Impha cidade alívio trazer,
  E succor Vivian, o rei Cristão.
  Os pagãos em assédio têm a cidade ensaiada,
  E os cristãos quebrados invocam ajuda de thine."
  Fain vai o Karl tal declínio de tarefa.
  "Deus! o que uma vida de labuta é minha!"
  Ele lamentou;  a barba grisalha dele que ele torceu.

Aqui fins a Canção de Theroulde.

NOTAS DE RODAPÉ:

[Nota de rodapé 8:  Outra versão desta história pode ser achada dentro o
as "Lendas de autor dos Idade Média."]

[Nota de rodapé 9:  Veja a "História do autor de França Velha."]

[Nota de rodapé 10:  Todas as cotações neste capítulo são de John
A tradução de O'Hagen da "Canção de Roland."]

[Nota de rodapé 11:  Veja as "Lendas do autor da Reno."]




AUCASSIN E NICOLETTE


  Que listaria à posição boa
  Alegria do cativo torna cinza?
  'Tis como dois amantes jovens se encontraram,
  Aucassin e Nicolette,
  Das dores a pessoa enfadonha de amante
  E a tristeza ele outwore,
  Para a bondade e a graça,
  Do amor dele, tão feira de face.

  Docemente a canção, a história docemente,	

Prev Conteúdos Next

Menu