os levar cativo e eles se defenderam. E eu acreditei, e eu
(ainda) acredita, que eles vieram lá do continente para os levar para
cativos.
"Eles seriam os criados bons, e de disposição boa, porque eu vejo isso
eles repetem tudo que é dito a eles muito depressa. E eu acredito
que eles pudessem ser feitos os cristãos facilmente, para isto parece a mim que eles
não tenha nenhuma convicção. Eu, se agradar nosso Deus, levará seis deles para seu
Highnesses na hora de minha partida, de forma que eles pode aprender
conversa. Nenhuma criatura selvagem de qualquer tipo que eu vi, menos papagaios, nisto,
ilha."
Tudo estas são as palavras do Almirante, diz Las Casas. O diário de
o próximo dia está nestes palavras:
Sábado, 13 de outubro. "Assim que o dia raiasse, muitos destes homens vieram
para a praia, todo jovem, como disse eu, e tudo de estatura boa, um mesmo
raça bonita. O cabelo deles/delas não é de lã, mas direto e grosso, como
cabelo de cavalo, e tudo com muitas testas mais largas e cabeças que qualquer outro
pessoas que eu vi até agora. E os olhos deles/delas estão muito bem e
não pequeno, e eles não são pretos nada, mas da cor do Canário
Insulanos. E nada mais poderia ser esperado, desde que está em uma linha
de latitude com a Ilha de Ferro, nas Canárias.
"Eles vieram ao navio com almadias, (*) são feitos que do tronco
de uma árvore, como um barco longo, e tudo de um pedaço--e fez dentro um mesmo
maneira maravilhosa na moda do país--e grande bastante para
alguns deles para segurar quarenta ou quarenta-cinco homens. E outros são menores,
até como cabo um tripule só. Eles remam com uma pá como um
padeiro, e vai maravilhosamente bem. E se destrói, imediatamente
todos eles vão para nadar e eles corrigem isto, e enfarda isto com calabaças
o qual eles levam.
(*) Palavra árabe para balsa ou flutuação; aqui significa canoas.
"Eles trouxeram meadas de algodão girado, e papagaios, e dardos, e
outras pequenas coisas que seria pesado para escrever abaixo, e eles
|