nós entramos em visão da mais distante extremidade do campo de trigo e a escuridão,
molhe massa de precipícios além.
"Durand têm abaixo lá--você pode o ver; ele só se levanta atrás do prefeito
de St. Gildas."
"Eu vejo", disse eu; e nós golpeamos diretamente abaixo, enquanto seguindo um sol-assou
caminho de gado pelo urze.
Quando nós alcançamos a extremidade do campo de trigo, Le Bihan, o prefeito de St.,
Gildas, chamado a mim, e eu comprimi minha arma debaixo de meu braço e marginei o
trigo para onde ele estava de pé.
"Trinta-oito crânios", ele disse na voz magra, alto-lançada dele; "lá
é apenas um mais, e eu sou oposto a procura adicional. Eu suponho Fortin
lhe falado?"
Eu dei um aperto de mão com ele, e devolveu a saudação do Brigadeiro Durand.
"Eu sou oposto a procura adicional", Le Bihan repetido, escolhendo nervosamente,
à massa de botões prateados que cobriram a frente do veludo dele e
jaqueta de tecido fino como um peitoral de armadura de balança.
Durand enrugou para cima os lábios dele, trançado o tremendo bigode dele, e curvo
os dedos polegares dele no cinto de saber dele.
"Como para mim", disse ele, "eu estou a favor de procura adicional."
"Mais adiante procure isso que--para o trinta-nono crânio?" Eu perguntei.
Le Bihan acernar com a cabeça. Durand carranqueou no mar iluminado pelo sol, enquanto balançando como uma tigela
de ouro fundido dos precipícios para o horizonte. Eu segui os olhos dele. Em
os precipícios brilhando escuros, mostrados em silhueta contra o clarão do mar,,
sentado um cormorant, lustre, imóvel, sua cabeça horrível elevou para
céu.
"Onde é isso liste, Durand?" Eu perguntei.
O gendarme revistaram na bolsa de despacho dele e produziram um metal
cilindro sobre um pé muito tempo. Muito gravemente ele desparafusou a cabeça e
esvaziado fora um rolo de papel de papel amarelo grosso próximo coberto com escrever
em ambos os lados. A um aceno de Le Bihan ele me deu o rolo de papel. Mas eu
não poderia fazer nada da escritura grossa, agora enfraquecida a um marrom sombrio.
|