dos azulejos terminais largos dos casa-telhados, nós vemos ainda modelado o
rio-erva daninha, com que a Moça de Barro-colina pacificou o Fogo-deus. Em
o frontlet do capacete do guerreiro, nos dias velhos de seta e
blinde, brilhou em bronze em qualquer lateral da crista dele o mesmo símbolo de
poder e vitória.
Tendo olhado ao ritual de Shint[=o], nos deixe examinar agora o
ensinos de seu livro mais velho.
CAPÍTULO III - "O KOJIKI" E SEUS ENSINOS
"Japão não é uma terra donde os homens precisam reze,
Para 'tis isto divino:
Ainda eu ergo minha voz em oração..."
Hitomaro, + D.C. 737.
"Agora quando caos tinham começado a condensar, mas força e forma eram
não contudo manifesto, e havia naught nomeado, naught feito, quem,
poderia saber sua forma? Não obstante Céu e Terra primeiro
separado, e as três Deidades executaram o começo de
criação; as Essências Passivas e Ativas desenvolveram então, e
os Dois Álcoóis se tornaram os antepassados de todas as coisas."--Prefacie de
Yasumar[=o] (D.C. 712) para o "Kojiki."
"Estes, o 'Kojiki' e 'Nihongi' é o deles/delas [o Shint[=o]ists]
livros canônicos,... e quase sua toda palavra é considerada
verdade inegável."
"O Shint[=o] fé ensina aquele Deus inspirou a fundação de
o Mikadoate, e que é então sagrado."--Kaburagi.
"Nós agora reverently fazem nossa oração a Eles [Nosso Imperial
Antepassados] e para nosso Pai Ilustre [Komei, + 1867], e
implore a ajuda dos Espíritos Sagrados deles/delas, e faça a Eles
juramento solene nunca neste momento nem no futuro não ser
um exemplo para Nossos assuntos na observância da Lei
[Constituição] por este meio estabeleceu."--Juramento imperial do
Imperador Mutsuhito no santuário no Palácio Imperial,
T[=o]ki[=o], 11 de fevereiro de 1889.
"Shint[=o] não é nossa religião nacional. Uma fé existiu antes
isto que era sua fonte. Cresceu fora de ensino supersticioso
|