como varreu abaixo o vale.
Acalmado pelo som, e pelo luar, e pela brisa de verão,
eles só estavam em humor dar boas-vindas a primeira interrupção que quebrou o
quieto da noite. Era a aproximação de um da companhia deles/delas que teve
sido separado a Accho um dia ou dois antes; e que veio, enquanto se apressando dentro para
anuncie a chegada veloz de companheiros, para quem ele bespoke um
bem-vindo. Da mesma maneira que eles eram deixar Accho, ele disse, aquele dia, no deles/delas
devolva para acampar, um comércio-recipiente jônio tinha entrado em porto. Ele e seu
da mesma categoria-soldados tinham esperado ajudar o dela atraque, e tinha estado conversando com
os marinheiros dela. Eles tinham lhes contado a chance de batalha para qual eles
estava devolvendo; e dois ou três do Ionians mais jovem, encantado a
o alívio da prisão do mar, tinha lhes implorado que os deixassem
ofereça em companhia com eles. Estes homens tinham entrado para cima no país
com os soldados, então,; e ele que tinha rompido o silêncio do
ouvintes para a serenata distante tinham se apressado em falar para os camaradas dele
aquelas tais visitas estavam a caminho.
Eles se apareceram logo a pé, mas quase não carregou pelos pacotes claros eles
pessoa enfadonha.
O acolhimento de um soldado fez os marinheiros jônios logo como muito em casa com
os homens do bivaque, como eles tinham sido pelo dia com o
separação do mar-tábua. Alguns atas eram bastante para tirar
ovelha-peles para eles para mentir em, uma pele de vinho para a sede deles/delas, um
grupo de passas e um pouco de aveia-bolos para a fome deles/delas; alguns atas mais
tinha contado as notícias das quais cada festa perguntou o outro; e então estes
filhos do mar e estes Filisteus guerra-de bronze eram como muito à vontade
entre si como se eles tivessem servido debaixo do mesmo céu durante anos.
"Nós estávamos escutando música", disse o chefe velho, "quando você subiu.
Alguns de nossos homens jovens subiram, realmente, para o piquete lá, para
|