Amy E. Samuel M.;Zwemer Zwemer

Topsy-Turvy Land - a Arábia Pictured para Crianças

	
       70 a embreagem do fogo, nenhum conforto procurará,
          Encere nenhum mais sábio;  bem para o homem que,
          Vivendo os vida-dias dele, o Deus dele pode enfrentar
          E acha defesa no abraço do Pai dele!

    [1] a tradução é baseado em 'weras', adotou por H. - Assim.--O K. e Th.
    leia 'wera' e, organizando diferentemente, faça 119(2)-120: _They soube
    não tristeza, a miséria de homem, aught de misfortune_.--Para
    'unhaelo' (120) o R. sugere 'unfaelo': _The criatura misteriosa, ganancioso e
    cruel, etc_.

    [2] o S. rearranja e traduz:  _So ele regeu e lutou unjustly,
    um contra tudo, cultive os mais nobres de edifícios estavam inúteis (era um
    longo enquanto) doze anos tempo:  o amigo do Scyldings sofreu
    aflija, toda aflição, grandes tristezas, etc_.

    [3] para 'syethethan', B. sugere 'sarcwidum': _Hence em palavras tristes isto
    foi conhecido bem, etc_. Vário outro começo de palavras com 's' tenha
    sido conjeturado.

    [4] o H. - Assim. glossário é muito incompatível recorrendo a isto
    passagem.--'Sibbe (154), o qual o H. - Assim. cumprimentos como um instr., B. objetos pegados
    como accus., obj.  de 'wolde.' Pondo uma vírgula depois de Deniga, ele faz:
    _He não desejou paz com quaisquer dos dinamarqueses, nem ele desejou
    remova a vida-aflição deles/delas, nem se conformar com money_.

    [5] desta passagem difícil as interpretações seguintes entre
    outros são determinados:  (1) entretanto Grendel freqüentou Heorot como um demônio,
    ele não pôde se tornar regra dos dinamarqueses, por causa da hostilidade dele para
    Deus. (2) Hrothgar foi afligido muito que Grendel não tinha se aparecido
    antes do trono dele receber presentes. (3) não lhe permitiram
    devaste o corredor, por causa do Criador,;  _i.e._ Deus desejou
    faça a visita dele fatal para ele.--Ne... wisse (169) o W. faz:  _Nor teve
    ele qualquer desejo para fazer so_;  'o dele' sendo obj.  gen. = danach.	

Prev Conteúdos Next

Menu