Amy E. Samuel M.;Zwemer Zwemer
{A terra é talvez rolante.}
Descido junto, cultive eles viram o grande palácio,
50 o wassail-corredor bem-formado maravilhoso e vislumbrando:
{Heorot flameja na visão deles/delas.}
'Mundo-povo meio e famílias que eram mais largo reputado
De corredores debaixo de céu que o domicílio de herói em;
Seu lustre iluminou terras sem número.
Então o herói batalha-valente lhes mostrou o brilhando
55 tribunal do corajoso que eles facilmente para lá
Possa tarifa na viagem deles/delas; o guerreiro acima mencionado
Virando o courser dele, quoth como ele os deixou:
{O costa-guarda, enquanto tendo descarregado o dever dele, os licita Deus-velocidade.}
"'Tis cronometram eu era faring; Todo-poderoso de pai
Lhe Conceda a graça dele, e o dê viajar
60 seguro em sua missão! Para o mar eu me chegarei
'Gainst os guerreiros hostis como diretor para estar de pé."
[1] 'Edwendan' (280) o B. objetos pegados para ser os substitutos. 'edwenden' (cf. 1775);
e 'bisigu' ele leva como gen. cante., limitando 'edwenden': _If
reparação para tristezas já é a come_. Isto é estado por t.B.
[2] combinando o emendations de B. e t.B., nós podemos ler: _The
javali-imagens brilharam... brilhante, protegeu a vida do
guerra-mooded man_. Eles leram 'ferh-wearde' (305) e 'os homens de guethmodgum'
(306).
VI.
O PRÓPRIO BEOWULF INTRODUCES NO PALÁCIO.
A rodovia brilhou com muitos-hued seixo,
Um por-caminho conduziu o liegemen junto.
[1]Firm e mão-fechou o guerra-burnie brilhou,
O ponto luminoso de anel-espada tocou 'meio a armadura
5 como a festa estavam chegando o palácio junto
{Eles fixaram os braços deles/delas e blindam contra a parede.}
Em equipamentos bélicos. 'Gainst a parede do edifício
As guerra-proteções largo-formadas deles/delas que eles cansam fixaram então,
[13] batalha-proteções robusto; benchward que eles viraram então;
|
|