cedido nossa tradução envolvendo um zeugma.
IX.
UNFERTH TAUNTS BEOWULF.
{Unferth, um thane de Hrothgar, tem ciúmes de Beowulf, e empreende
crítica ele.}
Unferth falou, Ecglaf o filho dele,
Que sentou aos pés do senhor do Scyldings,
Aberto o competindo (o journey[1] de Beowulf,
Mar-farer valente, deu tristeza a Unferth
Também, 5 e maior pesar para concedeu ele nunca
Que qualquer homem deveria atingir outro em terra para,
Ganhe debaixo de céu, mais glória que ele,):
{Você levou parte em um natação-partida com Breca?}
"Arte tu aquele Beowulf com Breca lutou,
Nas mar-correntes largas a nadar combatidas,
10 onde condescender seu orgulho o ye de oceano tentaram,
{'Twas mera loucura que o atuou ambos arriscar suas vidas no oceano.}
De se vangloriar mais vão aventuraram seus corpos
A cargo das águas? E ninguém era capaz
Nem lief nem contrário a, no menos o dissuadir
Sua viagem difícil; então ye aventuraram um-natação,
15 onde seu outstretching de braços que o ye de fluxos cobriram,
Os mero-modos mediram, enquanto misturando e os mexendo,
Planado o oceano; bravo as ondas eram,
Com o rolar de inverno. Na posse da água,
Ye labutou durante uma sete-noite; ele a nadar excedeu thee,
20 em força superaram thee. Então cedo a manhã
Na costa do Heathoremes as holm-correntes o lançaram,
Buscado ele thenceward a casa dos pais dele,
Amado do liegemen dele, a terra do Brondings,
O paz-castelo agradável, onde umas pessoas que ele brandiu,
[20] 25 município tido e jóias. O penhor que ele fez thee
{Breca o excedeu completamente.}
O filho de Beanstan hath soothly realizou.
Então eu ween tu murche thee de achado assunto menos afortunado,
{Muito mais testamento Grendel o excedem, se você compete com ele em coragem.}
|