"E você se preocupou, Anna que eu aqui não era?" Ele a deu o
relance atraente de um grande mastim em que espera para um tapinha amigável o
cabeça.
"Meus sentimentos no assunto podem ser de nenhum interesse a você", ela respondeu
com esfriar decisão.
"Certo", e ele foi para o chapéu-prateleira para adquirir o silenciador dele e boné,
preparatório a enfrentar a tempestade novamente.
As neves tinham estado caindo todo o dia continuamente. Quase acumulando para o
altura da janela de cozinha, girou sobre a casa e batida
contra as vidraças de janela com um som amortecido que era inexpressibly
triste à menina que se sentia o centro de tudo isso lamentável
contenção humana.
"David, David,; onde você foi todo o dia, e onde é você indo
agora?" A mãe dele olhou para a face cinza, desfigurada dele e tentou adivinhar
a dificuldade escondida dele, o primeiro que ele alguma vez tinha mantido dela.
"Mãe, eu não sou uma criança, e você não pode esperar que eu espere o
fogão como um gato, todos minha vida." Foi a primeira palavra severa dele a ela e
ela encolheu antes disto como se tivesse sido um sopro. David, o menino dela, para
fale com ela goste isso! Ela se virou esconder as lágrimas, o
primeiro ela já tinha derramado na conta dele.
"Aqui, Anna", ela disse, enquanto lutando recuperar a compostura dela, "leve isto
balde e adquire isto enchido para mim, por favor."
A menina alcançou para o capote dela que esperou uma cavilha perto da porta.
"Não, Anna, você não sairá para água uma noite goste isto; não é
o trabalho para você para fazer". o David tinha pulado adiante e tinha pegado o
balde da mão dela e mergulhou com isto na tempestade. Kate é rápido
olhos pegaram a expressão da face de David--enquanto Sra. Bartlett só
ouvido as palavras dele. Ela deu para a Anna um olhar minucioso como disse ela: "Assim é
você quem o David ama." Afinal Kate entendeu o segredo de Anna
face--e afinal a mãe entendeu o segredo dela
o mau humor de menino--ele amou a Anna. E o coração dela estava cheio com
|