levar enquanto ela pisou agilmente de pedra para apedrejar e escalou fora de
o buraco, aqui e lá que assusta uma cobra ou lagarto nos que se deitam o
sol.
"É bem terminado!" ela disse abruptamente, e olhando para mim, estoure em um
ajuste de risada que era tão espontânea e amável que eu uni com
o dela, entretanto eu não soube ao que eu estava rindo. Meu próprio riso soou
porém, estranhamente e parecia a eu ecoar com outro tom do
paredes videira-cobertas como se uns um estivesse lá, e como Madre Moreno,
também estava rindo de mim. Eu parei de repente, e eu sentia minha mudança de face
colour, e o mesmo temor que eu sentia tão freqüentemente quando sobre os arruinaram
casa me descobriu com uma força antes da que eu nunca tinha sabido; Eu tremi como
Eu me levantei lá ao lado desta mulher estranha que riu mais alto e mais alto,
golpeando as pequenas mãos dela junto parecendo ecstacy, enquanto os sons
ecoado e re-ecoou entre as árvores de figo e montões de pedras, contudo
parecendo todo o tempo menos iguais ecos que como as vozes de
criaturas inumeráveis, invisíveis que arremessam em todos lugares sobre o arvoredo. O
lugar cresceu mais escuro, para nuvens há pouco então obscureceu o sol e coberto o
colinas além de Tamalpais. Madre Moreno veio mais próximo a mim e tocou meu
testa. . . . . . . . . De repente o sol já mostrado luminoso como no
figo e oliveiras e vislumbrou de milhares de enforcamento de gotas prateado
de toda folha; as cobras e lagartos se deitam quietamente ao o cozinhar em vapor
pedras e vigas meio queimadas, enquanto a vegetação espessa enviou uma doçura
cheiro de vida verde.
"Por que você ri de mim, Madre?" Eu perguntei.
"Só, Carlos", ela respondeu, "porque é tão estranho para ver thee levando
a cesta da bruxa velha com todos os charmes e tu não sabendo nada
sobre tudo; oh é muito estranho!" e o Madre riu novamente. "O
tempestade revisou, ela continuou, "eu temi que desejaria por último, mas
inverno quase tem sido ido, e passou sem muita chuva que cai aqui."
|