me bateu para trás quando eu disparei isto, o qual eu só fiz debaixo de compulsão.
O melhor do lote, talvez, era um dobrar-barrelled Não. 12 tiro-arma,
mas teve fechaduras de pederneira. Também havia alguns mosquetes de torre velhos que
possa ou possa não lançar diretamente em setenta jardas. Eu levei seis Kaffirs
comigo, e três cavalos bons que era suposto que era salgado--isso
é, revise contra a doença. Entre o Kaffirs estava um companheiro velho
Indaba-zimbi nomeado que, sendo traduzido, meios "língua de ferro."
Eu suponho ele obteve este nome da voz estridente dele e exhaustless
eloqüência. Este homem era um grande caráter do modo dele. Ele tinha sido um
bruxa-doutor notado entre uma tribo de neighbouring, e veio à estação
debaixo das circunstâncias seguintes que, como joga ele um considerável
separe nesta história, é talvez gravação de valor.
Dois anos antes do morte de meu pai eu tive ocasião para procurar o país
redondo para alguns bois perdidos. Depois que uma indagação longa e inútil que aconteceu
para mim que eu teve vou melhor para o lugar por onde os bois foram criados um
Chefe de Kaffir cujo nome do que eu esqueço, mas de quem aldeia cercada era aproximadamente cinqüenta milhas
de nossa estação. Lá eu viajei, e achou os bois seguro em casa.
O chefe me entreteve handsomely, e na manhã seguinte que eu fui
pagar meus cumprimentos a ele antes de partir, e foi surpreendido um pouco para
ache uma coleção de algumas centenas de homens e mulheres sentando o arredonde
assistindo o céu no qual as trovão-nuvens estavam aterrando para cima ansiosamente
de um modo muito ominoso.
"Você teve espera melhor, homem branco", dito o chefe, "e vê o
chuva-doutores lutam o raio."
Eu indaguei o que ele quis dizer, e aprendeu que este homem, Indaba-zimbi, teve
durante alguns anos a posição de feiticeiro-em-chefe ocupou à tribo,
embora ele não era um sócio disto, depois de ter nascido agora no país,
conhecido como Zululand. Mas um filho do chefe, um homem de cerca de trinta,,
|