cansado. "Todas as estradas conduzem para descansar."
Como é eu para descrever a miséria dos próximos quatro dias? Como é eu para contar
como nós tropeçamos em por aquele deserto terrível, quase sem comida, e
totalmente sem água, para lá era nenhum fluxo, e nós não vimos nenhuma primavera?
Nós achamos logo como o caso era, e economizou quase todos a água dentro nosso
garrafas para a criança. Olhar atrás nisto está como um pesadelo. Eu posso
escassamente agüente para enfatizar isto. Dia depois de dia, por voltas que levam o
criança pela areia pesada; noite depois de noite que deita no arbusto,
mastigando as folhas, e lambendo tal orvalho como lá era do escasso
grama! Não uma fonte, não uma piscina, não uma cabeça de jogo! Era o terço
noite; nós estávamos quase furiosos com sede. Tota estava em uma condição letárgica.
Indaba-zimbi ainda teve uma pouca água na garrafa dele--talvez um
vinho-copo cheio. Com isto nós umedecemos nossos lábios e enegrecemos línguas. Então
nós demos o resto à criança. A reavivou. Ela despertou dela desmaie
afundar em sono.
Veja, o amanhecer estava quebrando. As colinas não eram mais de oito milhas ou
tão fora agora, e eles eram verdes. Deve haver molhe lá.
"Venha", eu disse.
Indaba-zimbi ergueu Tota no tipo de funda da que nós tínhamos feito
a manta em qual a levar em nossas parte de trás, e nós cambaleamos em para
uma hora pela areia. Ela despertou chorando para água, e ai! nós
não tido nenhum para a dar; nossas línguas estavam pendurando de nossos lábios, nós pudemos
escassamente fale.
Nós descansamos por algum tempo, e Tota desmaiou misericordiosamente fora novamente. Então
Indaba-zimbi a levou. Embora ele estivesse tão magro que a força do homem velho era
maravilhoso.
Outra hora; o declive do grande cume não pôde ser mais que dois
milhas fora agora. Um par de cem jardas fora cultivou um baobá grande
árvore. Nós poderíamos alcançar sua sombra? Nós tínhamos feito meio a distância quando
|