"O que é agora, meus sobrinhos?" perguntou para o homem velho, enquanto sorrindo. "O faça
deseja que eu deva o cavaleiro mais uma vez você?"
"Não, senhor", Godwin respondido,; "nós buscamos um maior benefício."
"Então você busca em vão, para lá é nenhum."
"Outro tipo de benefício", sem dinheiro em Wulf.
Senhor Andrew puxou a barba dele, e olhou para eles. Talvez o
O John anterior tinha falado uma palavra com ele, e ele adivinhou o que era
vindo.
"Fale", ele disse a Godwin. "O presente é grande que eu não vou
dê a qualquer um de você se está dentro de meu poder."
"Senhor", disse Godwin, "nós buscamos a licença para perguntar para sua filha
entregue matrimônio."
"O que! os dois de você?"
"Sim, senhor; os dois de nós."
Então Senhor Andrew que raramente riu riu completamente.
"Verdadeiramente", ele disse, "de todas as coisas estranhas soube eu, isto
é o mais estranho--que dois cavaleiros deveriam perguntar para uma esposa entre
eles."
"Parece estranho, senhor,; mas quando você ouviu nosso conto que você vai
entenda."
Assim ele escutou que enquanto eles lhe falaram que tudo aquilo tinha passado entre
eles e do juramento solene que eles tinham jurado.
"Nobre nisto como em outras coisas", comentou Senhor Andrew quando
tinham sim; "mas eu temo aquele de você pode achar aquele voto duro
manter. Por todos os santos, sobrinhos, você tinha razão quando você disse
que você perguntou um grande benefício. Você sabe, embora eu contei
você nada disto, que, não falar do valete Lozelle,
já dois dos maiores homens nesta terra buscaram meu
filha Rosamund em matrimônio?"
"Pode ser bem assim", disse Wulf.
"É assim, e agora eu lhe falarei por que um ou outro do par
não é o marido dela que de alguns modos vou eu ele seja. Um simples
razão. Eu lhe perguntei, e ela ou não teve nenhuma mente para, e como ela
a mãe se casou onde o coração dela era, assim eu jurei que o
filha deveria fazer, ou não--para melhor um convento que um
boda sem amor.
"Agora nos deixe ver o que você tem que dar. Você é de bem
|