leia o que é escrito lá?"
"Corrija", respondeu a mocidade; "mas eu desejo que a Senhora Charmion era o
feiticeira. Eu fitaria ela fora de semblante, eu autorizo."
Eu o levei pela mão e contemplei profundamente nos olhos dele. "Eu vejo", eu disse, "um
campo de batalha à noite, e sobre isto estiraram corpos--entre eles é
Corpo de _thy_, e uma hiena rasga sua garganta. Mais nobre Senhor, tu dado de shalt
por espada-empurrões dentro de um ano."
"Por Bacchus!" disse a mocidade, enquanto se ficando branco às brânquias, "tu arte
feiticeiro de mau gosto!" E ele se esquivou fora--brevemente depois, como isto
chanced, afrontar este mesmo destino. Porque lhe enviaram em serviço e morto dentro
Chipre.
"Agora para thee, grande Capitão!" Eu disse, enquanto falando com Paulus. "Eu mostrarei
thee como eu passarei por esses portões sem thy parta--sim, e puxa thee
por eles depois de mim. Seja agradado para fixar thy olhar magnífico no
ponto desta vara em minha mão."
Sendo urgido pelos camaradas dele ele fez isto, de má vontade,; e eu o deixei
contemple até que eu visse os olhos dele crescerem vazio como os olhos de uma coruja ao sol. Então eu
de repente retirado a vara, e, trocando meu semblante no lugar
disto, eu o agarrei com meu testamento e fito, e, começando a virar círculo
e círculo, o puxou depois de mim, a face feroz dele puxada fixo, como seja,
quase para meu próprio. Então eu movi lentamente para trás até que eu tivesse passado o
portões, ainda o puxando depois de mim, e de repente empurrou minha cabeça fora. Ele
caiu ao chão, subir, enquanto esfregando a sobrancelha dele e parecendo muito tolo.
"Arte tu conteúdo, Capitão mais nobre?" Eu disse. "Tu seest que nós temos
passado pelos portões. Vá qualquer outro nobre Senhor deseja que eu devesse mostrar para mais
de minha habilidade?"
"Por Taranis, Deus de Trovão, e todos os Deuses de Olimpo lançados dentro,
não!" rosnado um Centurião velho, um gaulês nomeado Brennus, "eu não gosto de thee,
Eu digo. O homem que poderia arrastar nosso Paulus por esses portões pelo olho,
|