H. Rider (Henry Rider) Haggard

O Feiticeiro

	
raramente corra antes--a face dele fixou para aquele fastness nas montanhas
onde ele pudesse achar refúgio entre o membros de tribo da mãe dele e o
regimentos que ele comandou. Ultimamente tinham lhes enviado para lá pelo
rei que eles poderiam estar longe do Grande Lugar quando o príncipe deles/delas era
deserdado.

"Ele é fugido", disse um;  "Eu o vi ir."

"O procure e o devolva, morto ou vivo!" trovejado o rei.
"Cem cabeça de gado para o homem que põe mão nele antes de ele
alcances o _impi_ do Norte, porque eles lutarão para ele!"

"Fique!" sem dinheiro em Owen. "Uma vez antes deste dia eu rezei de você, Rei, para
mostre clemência, e você recusou isto. Você me recusará em uma segunda vez? Licença
ele a vida dele que perdeu todo outro."

"Que ele pode se rebelar contra mim? Bem, o Homem Branco, eu devo muito para você, e para
este tempo sua sabedoria será minha guia, entretanto meu coração fala contra
tal bondade. Hearken, os conselheiros e as pessoas, este é meu decreto:
aquele Hafela, meu filho que teria me assassinado seja deposto de seu
lugar como herdeiro para meu trono, e aquele Nodwengo, o irmão dele, seja começado
aquele lugar, reger as Pessoas de Fogo depois de mim quando eu morro."

"É bom, há pouco é!" dito o conselho. "Deixe a palavra do rei ser
feito."

"Hearken novamente", disse Umsuka. "Deixe este homem branco que é nomeado
Mensageiro, seja colocado na Casa de Convidados e tratou com todo o honour;
deixe bois seja o dado dos rebanhos reais e salga dos silos,
e meninas de sangue nobre para esposas se ele os lega. Hokosa, em seu
dê eu o entrego, e, grande entretanto você é, saiba isto, que se mas
um cabelo da cabeça dele é prejudicado, com seus bens e sua vida deve você
responda por isto, você e todos sua casa."

"Deixe a palavra do rei seja feito", disse os conselheiros novamente.

"Arautos", foi em Umsuka, "proclame que o banquete dos primeiro-fruta
é terminado, e meu comando é que todo regimento deveria buscar seu
quartos, levando com isto um presente dobro de gado do rei que tem,	

Prev Conteúdos Next

Menu