nos lábios de Beatrice. Então passou em e se perdeu dentro o fundo
névoas que ainda embrulharam a costa.
"Oh, como bonito é!" ela chorou, enquanto se elevando e apontando
a glória do sol agonizante.
"Realmente está bonito!" ele respondeu, mas ele olhou, não ao pôr-do-sol,
mas à face da mulher antes dele, ardendo como um santo é dentro seu dourado
auréola. Para isto também estava muito bonito--tão bonito que mexeu
ele estranhamente.
"É como----" ela começou, e sem dinheiro fora de repente.
"Como o que está?" ele perguntou.
"Está como achar verdade afinal", ela respondeu, enquanto falando como muito para
ela sobre ele. "Por que, a pessoa poderia fazer uma alegoria disto. Nós vagamos
em névoa e escuridão que amoldam um curso vago para casa. E então de repente
as névoas são sopradas fora, glória enche o ar, e há nenhum mais
duvide, só antes de nós é um esplendor que faz todas as coisas clareie e
nos iluminando em cima de um mar imortal. Soa bastante muito principal", ela,
somado, com um pouco riso encantador; "mas há algo nisto
em algum lugar, se só eu pudesse me expressar. Oh, olhar!"
Como ela falou uma tempestade-nuvem pesada rolada em cima da beira desaparecendo do
sol. Para um momento a luz lutou com a nuvem eclipsando, enquanto virando
sua extremidade sombria para a cor de cobre, mas a nuvem era muito forte e o
luz desapareceu, enquanto deixando o mar em escuridão.
"Bem", ele disse, "sua alegoria teria um fim escuro se você trabalhasse isto
fora. Está escurecendo, e há uma transação boa em _that_,
se só _I_ pudesse se expressar."
Beatrice derrubou poesia, e desceu fatos de certo modo isso era mesmo
recomendável.
"Há uma rajada que surge, Sr. Bingham", que ela disse; "você tem que remar
tão duro quanto você pode. Eu não penso que nós somos mais de duas milhas de
Bryngelly, e se nós temos sorte que nós podemos chegar lá antes do tempo
fraturas."
"Sim, _if_ nós temos sorte, ele disse severamente, como ele se submeteu o
trabalho. "Mas a pergunta é onde remar--é tão escuro. Não tido nós
|