seja porque você ainda ama este Iduna, e espere a adquirir algum dia."
Eu tremi meu encabece e respondeu,
"Eu poderia ter feito isso, Augusta, há muito tempo."
"Então deve ser porque há alguma outra mulher para quem você deseja
ganho. Por que sempre o faça uso que colar estranho?" ela somou nitidamente.
"Pertenceu a esta menina selvagem Iduna, como, do olhar disto, isto
poderia ter feito bem?"
"Não assim, Augusta. Ela levou isto durante algum tempo, e trouxe tristeza nela,
como fará em todas as mulheres economize um que pode ou pode não viver nenhum para-dia."
"Dê isto me. Eu levei uma fantasia a isto; é incomum. Oh! não tema,
você receberá seu valor."
"Se você deseja o colar, Augusta, que você tem que levar a cabeça como bem; e
minha deliberação para você é que você faz nenhum, desde que eles o trarão não
boa sorte."
"Em verdade, Capitão Olaf, você me enfurece com seus enigmas. O que o fazem
signifique sobre este colar?"
"Eu quero dizer, Augusta, que eu levei isto de uma sepultura muito antiga----"
"Que eu posso acreditar, para o joalheiro que fez isto trabalhou no Egito velho,"
ela interrompeu.
"----e depois disso eu sonhei um sonho", eu fui em, "da mulher que
usos o outro a metade disto. Eu não a vi contudo, mas quando eu faço eu
a conhecerá imediatamente."
"Assim!" ela exclamou, "fez eu não lhe falo que, leste ou oeste ou norte ou
sul, lá _is_ alguma outra mulher?"
"Havia uma vez, Augusta, totalmente mil anos atrás ou mais, e lá
pode ser novamente agora, ou mil anos conseqüentemente. Isso é o que eu estou tentando
descobrir. Você diz que o trabalho é egípcio. Augusta, à vontade,,
você será agradado para fazer outro capitão em meu lugar? Eu visitaria
Egito."
"Se você deixa Byzantium sem permissão expressa abaixo meu próprio
mão--não o Imperador ou qualquer pessoa outro mão; mine, eu digo--e é
pegado, seus olhos serão tirados como um desertor!" ela disse savagely.
"Como agrada" o Augusta, eu respondi, enquanto saudando.
|