"Oh! Nou", disse a Rachel, "como forte e valente você é! Mas para você eu
deveria estar morto."
"Mas para Deus, quer dizer você, amante, porque eu seguro que Ele enviou isso
casa de faca-ponto."
"Você matou o homem?" Rachel perguntada.
"Eu penso que ele morreu por um punhal-empurrão como Anna predisse", ela respondeu
evasively; "e isso me lembra que eu tive melhor limpo a faca, desde
sangue na lâmina é evidência contra seu dono." Puxando então o
punhal de seu esconder-lugar ela esfregou isto com pó que ela levou
de um volta-buraco, e poliu isto luminoso com um pedaço de pele.
Escassamente era esta tarefa realizada à satisfação de Nehushta quando ela
orelhas rápidas pegaram um som.
"Para sua vida, esteja calado", ela sussurrou, e pôs a face dela lateralmente
para uma racha no cimento pavimente e escutou. Bem possa ela escuta, para
debaixo de era três soldados que procuram a e o amante dela.
"O companheiro velho jurou que ele viu uma mulher de líbio que leva uma senhora abaixo
esta rua", disse um deles, o oficial insignificante em custo, para seu,
companheiro, "e havia apenas uma única marrom-pele no lote; assim se eles
não está aqui eu não sei onde eles podem ser."
"Bem", murmurou um dos soldados, "este lugar está tão vazio quanto um tambor,
assim nós podemos bem como vai. Haverá divertido agora que eu não quero
perder."
"Era a mulher preta que esfaqueou nosso amigo Rufus, não era isto--no
teatro lá?" perguntado para o terceiro soldado.
"Eles dizem assim; mas como ele foi andado tão plano quanto um telhado-tábua, e eles
tido que o levar em pedaços, é difícil de saber a verdade disso
assunto. De qualquer maneira os companheiros dele estão ansiosos para adquirir a senhora, e eu deveria ser
arrependido morrer como vai ela, quando eles fazem, ou o amante dela ou. Eles
tenha licença para os terminar na própria moda deles/delas."
"Não tido nós vamos melhor?" dito o primeiro soldado que evidentemente era
ansioso manter algum compromisso.
"Hullo!" exclamado o segundo, um companheiro afiado-de olhos, há um degrau; nós
|