H. Rider (Henry Rider) Haggard

Jess

	
não venha e arrancou isto novamente. Mas olhar aqui, Capitão, o _volk_,
arredonde aqui não pense assim. É o '_verdomde Britische
Gouvernment_ aqui e o '_verdomde Britische Gouvernment_ lá, e
_bymakaars_ (reuniões) aqui e _bymakaars_ lá. Povo tolo, todos eles,
corra um atras da outra igual ovelha. Mas lá está, Capitão, e eu conto
você estará lutando lá antes longo, e então nossas pessoas atirarão
esse _rooibaatjes_ pobre seu como corço, e leva de volta a terra.
Coisas pobres! Eu poderia lamentar quando eu pensar nisto."

John sorriu a este prognostication melancólico, e estava a ponto de explicar
o que um espetáculo pobre todo o Boers no Transvaal faria em frente a um
poucos regimentos britânicos, quando ele estava surpreso por uma mudança súbita em seu
a maneira de amigo. Derrubando a pata enorme dele em para o ombro dele, Coetzee,
sem dinheiro em um estouro de merriment um pouco forçado, a causa de qual,
embora o John não adivinhasse isto o momento, era que ele há pouco teve
Frank Muller percebido de que estava em Wakkerstroom com um vagão-carga
salgue para moer no moinho, enquanto se levantando dentro de cinco jardas, e aparentemente
intensamente interessado sacudindo às moscas com um cowrie fez do
rabo de um vilderbeeste, mas em realidade que escuta à conversa de Coetzee com
todas suas orelhas.

"Ha, ha! _nef_ (o sobrinho)", disse Coetzee velho ao John surpreso, "não
deseje saber você gosta de Mooifontein--há outro _mooi_ (bonito) coisas
lá ao lado da água. Com que freqüência o fazem _opsit_ (sente em noite) com
A bonita menina de Tio Croft, eh? Eu não sou totalmente como encubra como um formiga-urso
ainda. Eu vi o rubor dela quando você falou agora mesmo com ela. Eu a vi. Bem,
bem, isto um bonito jogo é para um homem jovem, não é, _nef_ Frank?" (isto
foi endereçado a Muller). "Eu serei ligado o Capitão aqui 'queima um longo
vela' com bonito Bessie todas as noites, eh, Frank? Eu não espero você ai
ciumento, _nef_? Meu _vrouw_ me falou um tempo atrás que você era doce dentro	

Prev Conteúdos Next

Menu