apresente, fez um movimento que a satisfação de foresayd poderia ser executada
dentro de dois yeeres e um halfe, accompting do banquete de Páscoa último
passado, freqüentemente supracitado: ainda vnder um protesto de certaine, isto é se
ambas as festas deveriam concordar vnto que forme de satisfação, e se eles
deva thinke finalmente bom e conclusiuely para yeeld o vnto de consentimento deles/delas isto.
Qual tipo de satisfação também conceiued pelos mensageiros, seu sayd
ambassadours sem giuing notam vnto disso seu royall Maiestie,
recusado finalmente a approue; sendo bastante cobiçoso fazer um verdadeiro e
faithfull informam do forme de sayd de satisfação que último aboue mencionaram
vnto seu highnesse real, e que em tal sorte que (como esperaram eles)
satisfação de effectuall e pagamento de tudo e singuler o summes devido e
para abelha devido em ambos o partes devem mais conueniently e rapidamente abelha
executado. Ao que nós poderíamos ser postos em esperança boa que mais veloz e
compromissos de conuenient de termes, para a satisfação de sayd amigável em
ambas as partes ser executado dentro, vá haue procedido de seu bountifull
e clemencie cortês. E em mesmo deede (sumamente o príncipe) embora isto
era neuer o significado de nosso antecessor de foresayd, assim para foorth como estes
affayres o, protrair e demorar a execução do sayd, interessaram
busines tantos e tais distâncias longas de tempo, e que para diuers
cumprimentos, ambos porque vnto de restituição as festas roubadas consistido
nisto, e também porque as restituições de sayd e satisfações são ser
pessoas de poore de vnto feitas, widowes, orphanes, e outras criaturas miseráveis,
diuersly e miseravelmente slaine e oprimido: todavia nós que somos moued
com amável e zeale de feruent e vnto de afeto de speciall seu royall
crowne de Inglaterra, e hauing consideração devida e consideração de seu a maioria
Maiestie excelente, no aduise de nossos irmãos de honourable nosso
consultores, corça gratamente recieue, e pelo tenour destes presentes
|