(o "manhood" ou gênero humano) da nação--como, no verso seguinte,
a palavra _wakonnyh_ que também está obsoleto significa o
"feminilidade", ou todas as mulheres das pessoas com quem o cantor
se condoe. Na próxima linha ele invoca as leis que os antepassados deles/delas
estabelecido; e ele conclui chamando o hearers dele para escutar
a sabedoria dos antepassados deles/delas que ele está a ponto de recitar. Como um
inteiro, o hino pode ser descrito como uma expressão de reverência para o
leis e para o morto, e de condolência com o viver. Tal é o
"hino nacional,"--o Marseillaise,--de o Iroquois feroz.
A consideração para mulheres que são aparente neste hino, e em outro
passagens do Livro, está merecendo de notificação. A noção comum que
foram tratadas as mulheres entre os índios como inferiors, e fez "bestas de
carregue", é tão longe infundado como o Iroquois estão preocupados, e entre
todas as outras tribos das quais eu tenho algum conhecimento. Com eles, como com
nações civilizadas, o trabalho da comunidade e os cuidados da família,
é dividido razoavelmente. Entre o Iroquois a caça e pescando, o
casa-construindo e canoa-fazendo, caia aos homens. As mulheres cozinharam, fez
os vestidos, arranhou o chão com as enxadas claras deles/delas, plantou e
juntado as colheitas, e levou ao cuidado das crianças. Os bens domésticos
pertencido à mulher. Na morte dela, os parentes dela, e não o marido dela,
os reivindicado. As crianças também eram dela; eles pertenceram ao clã dela,
e no caso de uma separação eles foram com ela. Ela realmente era a cabeça
da casa; e nesta capacidade o direito dela, quando ela chanced para ser
a matrona mais velha de uma família nobre, selecionar o sucessor de um
morto o chefe daquela família, foi reconhecido pela lei mais alta do
confederação. Que grandemente foram computadas este grau e posição é mostrado por
uma passagem notável nas Relações Jesuíticas. Matrona de Canienga,
se tornando um Christian, esquerda o país dela, com dois das crianças dela, para
|