mitologia é inclinada a esta opinião. Por outro lado, o mais cedo
Missionários Jesuíticos dão nenhuma sugestão de tal identidade, e o Tuscarora
historiador, Cusick, parece distinguir entre este divino
personagens. Mas se nós aceitamos esta visão ou buscamos para qualquer outro
origem, lá parece razão para supor que a concepção mais exaltada
desta deidade que é certamente em caráter e atributos, um do
criações mais nobres do Norte mitologias americanas, datas da era
da confederação, quando ele mais especialmente se tornou a divindade principal
e protetor do Kanonsionni. [Nota de rodapé: Veja para Taronhiawagon o
_Relations_ Jesuítico para 1670, pp. 47, 66, e para 1671, pág. 17: também
Cusick, pp. 20, 22, 24, 34. Para Juskeha, veja o _Relation_ para
1635, pág., 34; 1636, pp. 101-103; 1640, pág., 92. Lafitau em um lugar faz
Tharonhiawagon um homem divinizado, e em outro o neto de
Ataensic.--Des de _Moeurs Sauvages Ameriquains_, Vol. 1. pág. 146 e
pág. 244.]
CAPÍTULO VII.
TRADIÇÕES HISTÓRICAS.
Depois da declaração das leis da Liga, lá segue uma passagem
de grande importância histórica. O orador recita os nomes do
chefes que representaram as Cinco Nações na conferência por qual o
trabalhe de inventar as leis deles/delas e estabelecer o governo deles/delas era
realizado. O nome nativo da confederação está aqui para o primeiro
tempo mencionou. Na ortografia gutural e bastante irregular do
Reserve é spelt _Kanonghsyonny_. Os missionários católicos romanos,
negligenciando o aspire, o qual na pronúncia de Iroquois se aparece e
desaparece tão caprichosamente quanto nos dialetos falados do sul de
Inglaterra, escreva para a palavra Kanonsionni. Normalmente é feito por
intérpretes a Casa Longa", mas isto não é precisamente seu
significando. A palavra ordinária para casa longa" é _kanonses_ ou
_kanonsis_,--a terminação _es_ ou _is_ que são o
sufixo de adjetivo que significa _long_. _Kanonsionni_ é um
palavra combinação, formada de _kanonsa_, _house_, e _ionni_,,
|