"O nome dele é o de de Marquês Boisdhyver. Faça você, por qualquer chance, o conhece?"
"O de de Marquês Boisdhyver?" de de Senhora repetido La Fontaine. "Eu sei o
nomeie certamente; é uma família velha conosco, monsieur. Mas eu não faço
revocação que eu alguma vez tive o prazer de conhecer qualquer um que agüentou
isto... Mas vê! eles estão abaixando o barco."
Eles estavam agora à extremidade da rebentação. De de senhora ao que La Fontaine renunciou novamente
uma mão na direção do cortador. Dan viu um barco pequeno ao lado de
o dela em qual vários marinheiros e um oficial, como parecia, era
trepando em cima da grade. Eles empurraram fora, e começou a remar vigorosamente
para a costa.
A senhora francesa estava de pé vigilância atentamente eles. Dentro de alguns momentos o
pequeno barco foi encalhado, o oficial pulou fora, avançado a de de Senhora La
Fontaine, e saudou. Ela trocou orações com ele em francês de
o qual Dan não entendeu nada. Então o marinheiro tocou o boné dele, entrou
o barco pequeno dele, e deu ordens para empurrar fora.
"Ele não entende nenhum de de Senhora inglês", observado La Fontaine. "Eu dei
direções sobre minhas caixas. Nós podemos devolver agora, monsieur; ou indubitavelmente eu sou
capaz achar atrás só meu modo."
"Oh não", gallantly de Dan exclamado, "eu irei com você."
A senhora sorriu graciously. Como eles caminharam atrás para o outro lado das Dunas, ela,
manteve uma conversação viva, enquanto já não lhe fazendo perguntas, nem, ele
observou, enquanto lhe dando a oportunidade para perguntar qualquer.
À porta da Casa nas Dunas ela o despediu finalmente. "Eu sou
mas muito grato, Monsieur, para sua bondade. Eu espero que nós nos encontraremos
novamente enquanto eu moro em seu país bonito. Enquanto isso, eu confio
você achará sua irmã."
Dan corou, como pôde ele esqueceu de Nancy! Levando a mão que seu
conhecido novo ofereceu, ele saiu com pressa. Ele conheceu o Tom na Estrada de Porto
sobre meio uma milha da Hospedaria e foi preocupado para achar aquela Nancy verdadeiramente
|