no jantar-quarto.
"Ah, e onde Monsieur Dan é?" perguntado para o Marquês, com uma afetação,
de alegria. "Ele não é devolvido?"
"Não contudo, monsieur", o Tom respondeu severamente.
"Mas você teve notícias dele?"
"Oh, sim", era a resposta de Tom; "Eu tive notícias claro que dele."
"E de Mademoiselle Nancy, confio eu, também?"
"Sim, de Nancy também."
"Ah, eu sou aliviado assim, Monsieur Pembroke. Eu estava muito ansioso para o deles/delas
segurança. A pessoa não sabe o que pode acontecer. Nós teremos um encantando pequeno
reunião a ceia, pas_ de _n'est-ce?"
"Encantador", disse o Tom, mas em um tom de voz que não encorajou o
Marquês para fazer perguntas adicionais ou continuar os comentários dele.
Depois do jantar, Tom deslizou o copo de campo em baixo da jaqueta dele, e correu
escada acima levar outra visão da zona rural. Para o grande dele
satisfação ele viu uma mancha escura que move pelas dunas nevadas e
reconhecido a senhora da manhã. Aparentemente ela estava a caminho o
Angra novamente.
Ele levou uma pistola carregada, correu abaixo degraus, deu para Jesse ordens rígidas para
mantenha o olho dele no Marquês, pôs sela em o cavalo dele, e galopou loucamente fora
para a casa de Sra. Meath.
Quando ele chegou ao portão da casa de fazenda, o Tom escorregou o cavalo dele para o
cerque, subiu o pequeno passeio rapidamente, e bateu corajosamente e ruidosamente em
a porta da frente. Repetido e batendo prolongados não trouxeram nenhuma resposta. Ele
tentado a porta e achou firmou. Ele caminhou sobre a casa. Todo
janela no chão de chão estava firmemente fechada e barrada. Havia nenhum
sinal de vida. Ele bateu à porta da cozinha, mas sem resultado.
Ele tentou isto, e também achou fechou. Determinado para não ser contrariado dentro
o esforço dele para ver Sra. Meath, ele chutou vigourously contra a porta com
as grandes botas hob-pregadas dele. Malsucedido nisto, ele separou uma grade de
o topo da cerca e usou isto contra a porta como um bater-carneiro. A
|