"Com toda a humildade eu (i.e. Hassan) pedido você para não pousar. Isto
país não é um lugar de ajuste para tais cavalheiros nobres. Não há nada
comer e nenhum de cabeça de jogo foi visto durante anos. As pessoas no
interior é selvagens do pior tipo quem fome dirigiu para levar
para canibalismo. Eu não teria seu sangue em minha cabeça. Eu imploro de
então, você para entrar em neste navio para Delagoa Bay onde você vai
ache um hotel bom, ou para qualquer outro lugar possa selecionar você."
A.Q.: "Possa eu lhe, senhor nobre, o que é sua posição a Kilwa, pergunto,
que você se considera responsável para nossa segurança?"
H.: "Honoured o senhor inglês, eu sou um comerciante aqui de português
nacionalidade, mas nascido de uma mãe árabe de nascimento alto e expôs
entre isso as pessoas. Eu tenho jardins no continente, tendido por meu nativo,
criados que são como crianças a mim, onde eu cultivo palmas e mandioca e
chão louco e musas e muitos outros tipos de produto. Todos o
tribos neste distrito olham em mim como o chefe deles/delas e veneraram
pai."
A.Q.: "Então, o Hassan nobre, você poderá nos passar por eles,
vendo que nós somos caçadores calmos que desejam prejudicar ninguém."
(Uma consulta longa entre o Hassan e Delgado durante qual eu
Mavovo ordenado para trazer o Zulus dele em coberta com as armas deles/delas.)
H.: "Honoured o senhor inglês, eu não lhe posso permitir pousar."
A.Q.: "Filho nobre do Profeta, eu pretendo pousar com meu amigo, meu
os seguidores, meus burros e meus bens manhã de para-amanhã cedo. Se eu posso
faça assim com sua licença eu estarei alegre. Se não----" e eu olhei a
o grupo feroz de caçadores atrás de mim.
H.: "Honoured o senhor inglês, eu serei afligido para usar força, mas deixou
eu lhe falo que à praia em minha aldeia calma tenho eu pelo menos um
cem homens armaram com rifles, considerando que aqui eu vejo debaixo de vinte."
A.Q., depois de reflexão e alguns palavras com Stephen Somers: "O enlate
|