nos dado um ponto começar de. Como eu expliquei a George
que ele não deve subscrever os cem mil
dólares em um momento. Tem que entrar em pedaços, quando "o
causa" precisou de um estímulo, ou o público precisou
encorajamento. Como nós pegamos os editores de neófito, e
explicou a eles bastante os fazer pensar que a Lua era
quase a própria invenção deles/delas e o próprio trovão deles/delas.
Como, começando em Boston, nós enviamos em volta a todos os homens de
ciência, tudo esses de filantropia, e tudo esses de
comércio, três mil circulares, que os convida um
reunião privada nas salas de estar de George ao Venere. Como,
além nós mesmos, e algum agradável, respeitável-olhando velho
cavalheiros que Brannan tinha trazido de Podunk com ele,
pagando para as tarifas deles/delas ambos os modos, só havia presente
três men,--todos aventureiros cujos projetos tinham falhado,--
além dos representantes da imprensa. Como, destes
representantes, alguns entenderam o todo, e alguns
não entendido nada. Como, o próximo dia, tudo nos deram
"notificações de primeira categoria." Como, alguns dias depois de, no
abaixe Corredor Hortícola, nós tivemos nosso primeiro público
se encontrando. Como Haliburton trouxe cinqüenta pessoas para nós que
amado him,--sua classe de Bíblia, a maioria de ajudar enchem
para cima; como, além destes, não havia três pessoas quem
nós não tínhamos perguntado pessoalmente, ou um que poderia inventar um
desculpe para se afastar. Como nós tínhamos pendurado as paredes com
diagramas inteligíveis e ininteligíveis. Como eu abri
a reunião. Daquela reunião, realmente, tenho que contar eu
algo.
Primeiro, eu falei. Eu não fingi desdobrar o
esquema. Eu não tentei nenhuma retórica. Mas eu não fiz
faça qualquer desculpa. Eu lhes contei simplesmente os perigos de
sotavento-costas. Eu lhes falei quando eles eram muito perigosos,--
quando os marinheiros os descobriram sem querer. Eu expliquei a eles
que, entretanto o cronômetro caro, freqüentemente ajustou,
|